Category Archives: Cover Story 耀点

Trait Secret 特征秘密

Professor Kathryn North AM

Director of the Murdoch Children’s Research Institute


EZOZ8-1.jpg

One of the most superior Australian minds, Professor Kathryn North is the director of Murdoch Children’s Research Institute and the David Danks Professor of Child Health Research at the University of Melbourne.  She is also Chair of Research Committee to the National Health and Medical Research Council of Australia and a Member of the Order of Australia (AM) for service to medicine in the field of neuromuscular and neurogenetics research.

“Now we can take blood or skin cells from you and recreate your kidneys in the laboratory. We’re starting to recreate cartilage cells as well.”

Trainedasapaediatric physician, neurologist and clinical geneticist,  Professor North is also an international leading expert in genomic medicine.

Brilliant and beautiful, Professor Kathryn North is devoid of amour propre, with no apparent air or condescendence. There is self-value and pride at the right doses as well as a healthy sense of humour and wit to complement her intellectual prowess. And then there is also that inimitable sense of style and sassiness in her dressing and impish choir-boy haircut. People love Kathryn North.    

In 1994 Professor North was awarded a doctorate for research in neurogenetics. She completed a postdoctoral fellowship at the Harvard Genetics Program.

Interest in genetics developed from her training in neurology where her focus was on children with severe intellectual disabilities and muscular dystrophies. Most of these disorders have a genetic or inherited basis. “When I started practising medicine the human genome haven’t been sequenced. I could not give the parents an answer as to why their children aren’t developing normally. It’s literally those simple questions every parent deserves to know that really drives me,” she shares.

Her research in genetic diagnosis produced ground-breaking results. “By using the latest genomic technologies, we’ve increased the diagnostic rate by four times at a fifth of the cost. Genomic medicine is set revolutionising clinical care.  We are moving towards prevention and early intervention, instead of waiting for the problem to occur and then treat it, a method which is often costly and ineffective. In some cases, we can even prevent intellectual disability and start treatment before the brain gets damaged. That’s the dream.”

“Genomic medicine is set revolutionise clinical care. We are moving towards prevention and early intervention”

With genetics, there is always the proverbial argument of ‘playing god’. “Everything we do goes through ethics approval and family consent to make sure we are respecting the patient’s beliefs and wishes. Genomic testing is not so different. It’s just much better with a lot more sensitivity and accurate results,” she reveals.

Essentially this guru of genetics is passionate about child health. The Murdoch Children’s Research Institute is by far the best in Australia and one of the top five child health facilities in the world. “We are able to attract funding because of our excellence. We work very actively with peer-reviewed funding agencies and philanthropists where we commercialise and drive innovation within the industry to make our discoveries and inventions available.”

“I still have big plans for this place, I can tell you. With genomic medicine, we are working out some of the big problems in food allergies. We are rolling out life-saving vaccines in Asia and Africa. Stem cell medicine and therapy is our latest initiative. Now we can take blood or skin cells from you and recreate your kidneys in the laboratory. We’re starting to recreate cartilage cells as well,” she beams.

I’m immensely proud of it and it’s just wonderful to be able to do something like that. I look forward to coming to work every day.”   

1-cover2.jpg身为澳大利亚医学翘楚之一,KathrynNorth教授是Murdoch儿童研究所总监及墨尔本大学儿童保健研究DavidDanks教授。她同时是澳大利亚国家卫生和医学研究委员会主席,并荣获澳大利亚政府颁发勋章
(AM),表彰她于神经肌肉和神经系统医学研究领域的贡献。

此外,作为训练有素的儿科医生、神经病学家和临床遗传学家,Kathryn North教授也是国际基因组医学领先专家。

集才华与美丽于一身,Kathryn North教授却没有自傲自负气息,显得不卑不亢。表现适度的自我价值和自豪感,擅长以健康的幽默和机智点缀她的强大智慧。再加上独特的衣着风格和顽皮唱诗班男孩一般的发型,人们都爱她。

“在可通过抽取你的血液或皮肤细胞,并在实验室重建你的肾脏。而我们也开始再造软骨细胞。”

1994年,她被授予神经遗传学研究博士学位,并且接续完成哈佛遗传学计划的博士后研究。至于她对于遗传学的兴趣是在神经病学的培训中所引发,着重点是儿童重度智力障碍和肌肉萎缩。这些疾病大多数来自遗传或基因。“在我实习医学时,人类基因组还未被测序。对于那些父母提出为何他们的孩子没有正常发育,我无法给出一个确切答案。但这个所有家长都理应知道的简单问题,也是让我走向探索答案的驱动力。”

目前她的遗传诊断研究有了突破性的成果。“通过使用最新的基因组技术,我们只耗五分之一成本就将诊断率提高了4倍。基因组医学设置革命性的临床护理。我们正在开展预防和早期干预行动,并非等待问题发生再应对,这明显加剧成本和无效。在一些情况下,甚至可以防范智障问题,并在大脑受损前开始治疗,这就是梦想。”

关于遗传学,总是环绕着“扮演上帝”的争议声音。“我们所做的一切都通过伦理审批和家庭同意,并确保尊重患者的信念和愿望。基因组测试没有任何不同,只是增加灵敏度和让结果更准确。”

“基因组医学设置革命性的临床护理。我们正在开展预防和早期干预行动。”

这名遗传学权威对孩子的健康充满关注与热情。Murdoch儿童研究所不仅是澳大利亚最佳,也是世界五大儿童保健设施之一。“我们的卓越性导致能够不断吸引资金。我们非常积极地与同行审议资金机构和慈善家共同努力,实行商业化和推动行业创新,让我们的发现与发明成果派上
用场。”

“我还有相关的庞大计划,这与基因组医学有关,我们正在解决食品过敏的关键问题,也在亚洲和非洲延伸出救生疫苗。另外,干细胞医学和治疗是最新的倡议。现在可通过抽取你的血液或皮肤细胞,并在实验室重建你的肾脏。而我们也开始再造软骨细胞。我对此感到无限自豪,能够进行类似事情真的太美好,所以每天工作都令人感到期待。”


by Billie Ooi – Ng Lean Gaik

Life Giveth 生活赐予

David Chu
Partner of ShineWing Australia

The life of an accountant certainly seems far more enigmatic post-Ben Affleck’s portrayal of Christian Wolff in the movie ‘The Accountant’. For David Chu, life has always been an inspiring adventure, having lived, raised a beautiful family and managed a thriving business in two continents.

A dapper and disarming gentleman, Chu is affable and smart in appearance as well as intellectual capacity. He is comfortable in his impressive height, and strides well in an elegant suit that seems to be tailored just for him.

With a brilliant smile, he shared that he was raised in Hong Kong, graduated from the University of Hong Kong, with a degree in Economics and Accounting. He started looking beyond familiar shores, when it came to providing the most holistic education for his three children.

Having gone through a thorough search, the Chus focused on Australia with great interest. They found a cultural and well-balanced education system in Melbourne and soon set about to make it their home in the early 1990’s.

“I would say I came at the right time.  It was Paul Keating’s administration and he was keen for Australia to form closer business ties with Asia.” Hence a young David Chu started working for a mid-tier accounting firm, where he was primarily responsible for looking after Asian companies doing business in Australia and vice versa. After 15 years of trudging through rank and file, integration and learning about the businesses in a new country, David established ShineWing in Melbourne in 2008.

“ShineWing is the largest domestic accounting firm in China with a clear objective of becoming an internationally recognised provider of accounting, finance and advisory solutions. ShineWing has always been a leader in the globalisation of Chinese accounting firms.”

Branching out extensively, ShineWing established offices in Hong Kong in 2005, Singapore in 2006 and eventually in the able hands of David Chu, the Melbourne operation in 2008.

“I did not establish ShineWing’s presence in Australia at the best of times. It was during the 2007/2008 global financial crisis and everyone was sceptical about new business ventures. However, the level of trust and faith from ShineWing China was pivotal in my persistence with the business landscape here.”

“I strongly subscribe to the vision of our Chairman in China. Keep persisting. However long the journey, if you keep persisting, you will succeed.”

“It is also the vision of our Chairman for ShineWing to be a globally recognised, leading brand in the accounting profession, both within China and throughout the world. This can only be achieved from vision, persistence and excellence. Easy to quote excellence but difficult to attain. To us excellence is about the quality of our work, our people and our clients.”

Looks like ShineWing China is right about entrusting their brand to David Chu. Today the ShineWing entity ranks no. 20 in the world, based on revenue. They are also the first Chinese firm to achieve a world ranking position thus far.

Headquartered in Beijing, ShineWing has 22 offices in China. In 2014, the Australian office of ShineWing merged with Moore Stephens Melbourne to create a new brand in the market place; ShineWing Australia. Initially based out of Melbourne, the network continued its rapid expansion along the eastern seaboard of Australia and now offers clients access to over 30 Partners and 200 staff. With offices in Melbourne, Sydney and Brisbane and a wide-ranging clientele, ShineWing Australia continues to attract top senior talent and expand their geographical coverage to deliver extra value to their high-profile clients.

ShineWing’s expansion hasn’t been limited to Australia either. Over the last 12 months, the network has added offices in Pakistan, Egypt and India, as it assists clients capitalising on the opportunities associated with China’s “Belt and Road” initiative.

So what does David Chu the successful business man say about David Chu the family man? “There is no clear demarcation. I like to leave a grey area where business can interact with family. All my clients have become friends of my family and we get together with for dinner and social outings regularly.”

Unbelievable but this debonair individual is a grandfather of two. “My wife has done a great job in raising our daughter and two sons with love and care, while providing proper guidance all the time. Not an easy job and she does not get off at five or six o’clock like our business. Interestingly, all my children are now living and working in Hong Kong,” he smiles at the irony.

“We feel blessed. Transitioning here has been mostly easy and fun for us. In Melbourne, it’s all about footy, so I had to pick a team. Since I was based in Hawthorn earlier on, the choice was obvious and it turned out to be the right team for me after all. In Hong Kong we used to drink cognac but over here it is more about wine, so I attended wine classes to be able to swap stories,” he laughed good-heartedly.

“My wife and I try to do our bit for the community. She volunteers for the elderly while I get involved actively with the Fred Hollows Foundation, a non-profit organisation that provides cataract surgeries for people in Asia and Africa.” Fluent in English, Cantonese and Mandarin, David has also been a regular presenter on the Cantonese programme of SBS Radio on Australian economic affairs.

Having achieved all that, David has not forgotten about his Chinese heritage. “I aspire to be a role model for my children and intend to demonstrate a healthy balance in preserving our culture and successfully integrating with the Australian community and lifestyle.”

会计师这职业给人的感觉就像是BenAffleck在电影“会计师”中饰演的人物ChristianWolff一样,更多偏向隐晦神秘的生活方式。但对于朱国正(DavidChu)来说,生活一直都充满令人鼓舞的冒险,拥有幸福美丽的家庭,跨越两大洲管理着一项蓬勃发展的事业。

除了机敏而绅士,朱国正具备内外一致的精英外表与智慧能力,令人印象深刻的高度舒适,犹如为他量身打造的合身之优雅西装。

在展开灿烂的微笑同时,他分享了本身在香港成长,毕业于香港大学的经济学与会计学位的经历。至于为何他要在熟悉的海岸之外寻求发展,那是为了想要3名孩子接受更全面的教育。

而历经彻底的搜索工作后,发现美国和加拿大没有比澳大利亚更能引起他的关注,墨尔本具备更有文化和均衡的教育系统,他们很快就在90年代初-1992年着手移居墨尔本。

“我认为过来的正是时候。那时由PaulKeating所带领的澳大利亚政府渴望与亚洲建立更紧密的业务关系。”因此,年轻的他开始在一家中型会计师事务所工作,主要负责协助亚洲公司在澳大利亚的商业业务,反之亦然。经过15年的行业磨砺,他累计了在新的国度中的业务经验,于2008年在墨尔本成立信永中和澳大利亚。

“信永中和的目标明确,除了是国内最大的本土会计师事务所,且是中国作为国际认证的会计、金融和咨询解决方案的专业提供者。目的是发展中国起源的会计,融资和基金管理的国际品牌,而信永中和一直是全球中国会计师事务所的领导者。”

为了广泛拓展业务,2005年信永中和在香港设立办事处,新加坡办事处在2006年开设,接着就是朱国正于2008年在墨尔本成立的办事处。

我其实没有选择于最佳时刻在澳大利亚创立,2007至2008年全球金融危机期间,那时每个人都在质疑新企业的前景。然而,从中国信永中和事务所得到的信心与信任是我能支撑这里景观的重点。我铭记我们中国董事长强调的:继续坚持。漫长的路途中,如果你一直坚持,你终究会成功。”

“让信永中和成为全球会计领域最知名和具权威的品牌,领先中国和世界各地,也是我们董事长的愿景;这只能从宏观视野、持久性和卓越性来实现,但卓越容易引述,实践却难度大。对我们来说,卓越是我们应对工作、员工和客户的高质量要求。”

而看起来似乎是信永中和中国总部在对朱国正委托自己的品牌。如今,根据业绩营收,信永中和已排名世界第20位,也是截止目前第一家中国企业达到上述世界
排名。

信永中和会计师事务所总部设在北京,现在中国拥有22个办事处。2014年,信永中和在澳大利亚的办事处与墨尔本的马施云会计(MooreStephens)合并创建市场新品牌:信永中和澳大利亚。从最初的墨尔本之外,商务网络沿着澳大利亚东海岸快速扩张,现今已拓展30多个合作伙伴和200名员工。在墨尔本、悉尼和布里斯班的办事处,广泛覆盖的客户群,信永中和澳大利亚持续吸引顶尖的高级人才,扩大资源和版块,为知名客户提供增值服务。

过去1年内,信永中和澳大利亚彰显了无限的发展潜能,分别在巴基斯坦,埃及和印度设立办事处,这是协助客户利用与中国相关的商务机会,即 “一带一路” 的策略。

而朱国正除了成功商人之外作为家庭男人界定?“没有明确的界定。我比较主张脱离灰色地带,尤其是业务与家人进行互动,我所有的客户会是家人与朋友,在一起吃饭,还有定期的社交活动。”

难以置信的是,这名温文尔雅的男士已经是2名孙子的爷爷。“我的妻子在照顾家庭方面贡献良多,对于儿女的爱与光怀,当然包括适当的教育与指导。这并非简单的工作,她不能像我们工作一样下午5、6点就下班。有趣的是,我的孩子们现在都在香港生活和工作。”他带点调侃的微笑说。

他对于生活感到幸福与幸运,而移居到墨尔本对他们来说既简朴又有趣,在墨尔本,全部环绕着橄榄球,所以必须选择一个球队。因为他之前居于Hawthorn,选择是显而易见的,对他来说这是最佳队伍。在香港都是喝白兰地,但这里葡萄酒是重心,所以他参与葡萄酒课程就是方便交流。

“妻子和我尝试为社群做点事。她在老年人团体担任志愿者,我却作为一名活跃的成员积极参与FredHollows基金会,这是一家非营利组织,为亚洲和非洲人们提供白内障手术。”说着一口流利的英语、粤语和普通话(华语),朱国正也一直是SBS电台澳大利亚经济事务的粤语节目常驻嘉宾。

即使实现了所有愿望,但他并未忘了中华传统和根源。

“我渴望成为孩子们的榜样,展示健康既平衡的保护我们的文化,并成功融合与澳大利亚社会和生活方式。”

The Law of Reality 真实法则

Lim Eu Ming

Thomson Geer Law Firm Property and Development Partner

When you think “commercial property lawyer”, someone in a suit, clean cut hair and sleek court shoes would play the stereotypical part. But Lim Eu Ming is not that stereotype, well, aside from the suit, he dons a grungy rock star look and long wavy locks.

Originally from Malaysia, Melbourne has been home to Lim for over 20 years together with his vast experience in practicing property and development law in this thriving city.

His primary focus is commercial property, with particular expertise and experience in a variety of property and property related matters. He is now a partner of Thomson Geer, a distinguished law firm specialising in areas of banking and finance, corporate advisory, constructions and projects, intellectual property and more. But in all honesty, it’s not Lim’s professional career that makes him impressionable, it’s his down to earth philosophy to life.

“I’m just a regular guy –  I don’t come from a rich family where my father handed me the business so I just had to be resilient and persistent. I have two boys and one of them is autistic, so that challenges what we can do as a family and what I can do as a father. Migrating to Melbourne to study was challenging, but when I returned to Malaysia and decided to come back here in the early 90’s, that’s when it was pretty difficult,” he said.

Originally from Penang, Lim grew up in Kuala Lumpur (KL). His choice to study in Australia in 1980 was one made by his parents due to the “lower” education fees in comparison to the UK, Lim’s first preference.

“Coming to Melbourne at that time was really alien to me as it was predominantly an Anglo society and I just thought the city was like the South Pole, until I got here. It was good because I studied law here for five years and it gave me a chance to assimilate well with the Australian culture.”

In 1985, he decided to move back to KL but after four years, returned to Melbourne for personal reasons. When his family moved here, he started his career by working in boutique law firms.

After almost three decades, he has assisted in over $800 million of commercial and development site acquisitions in Melbourne from 2012 to 2014 financial years. He also advised and assisted at all relevant levels of property development in Melbourne (especially 7 to 9 multi-storey development projects in the Melbourne CBD) from 2012 to 2014 financial years.

For Lim, it’s really his core values that kept him going and has him in check with reality.

“When we moved to Melbourne, it wasn’t a great time because of my son’s autism and Australia was slowly slipping into a recession. But because we struggled a bit, it helps us to appreciate what we have now and that hard work and sacrifice do pay off in the end,” he said.

当你对“商业房地产律师”还停留在西装笔挺、整齐短发和发亮鞋履既定外观印象时,Lim Eu Ming 将打破这一切刻板感觉:就外形而论,他完全是一名摇滚明星,一头桀骜不羁的波浪长发。

出生于马来西亚,但他已经定居墨尔本逾20年,在这个繁荣都市,伴随着实践房产与开发律法的丰富经历。

他的主要重点是商业房地产,具备专业知识和经验,为客户解决各式产业或相关事务。他加入合作伙伴Thomson Geer著名的律师事务所,专门从事银行金融业、企业,建筑和项目计划,包括知识产权等特定服务。但坦白说,让人钦佩的并非是他的专业工作精神,而是朴实的生活哲理。

生于槟城,长于吉隆坡,在1980年选择留学澳大利亚是因为教育费比英国低廉,这是他所考量的。

“对当时的我来说墨尔本非常陌生,由于是英式社会,觉得这个城市就像南极,直至我适应。在这里就读5年的法律,也提供机会不断吸收澳大利亚文化。”

1985年,他决定在吉隆坡工作,而在4年后因个人原因返回墨尔本。在家人迁移到此处后,他开始在精品律师事务所工作。

“我只是一个普通人,也非来自富裕家庭,父亲传给我的家业,我竭尽所能坚韧守护。我有2名孩子,其中一名是自闭症患者,这是对我们维持一个家庭和我身为父亲的重大考验。来到墨尔本升学虽然也是挑战,至于90年代早期从马来西亚又回到这里,那个时段是艰辛的。”

根据2012年至2014年墨尔本财政年报告,他在30多年来协助逾8亿元的商业和开发产业收购,同时建议与辅助墨尔本各级房地产开发计划,尤其是在墨尔本CBD的7至9项多层开发项目。

对于LimEuMing来说,真的是核心价值观使他坚持下去,并且检阅现实。

“但我们刚迁移到墨尔本,那是艰苦时刻,因为我儿子的自闭症,还有澳大利亚面临逐渐滑落衰退。但就是因为历经寒冬,更让我们珍惜现在的一切,努力工作和牺牲都是值得的。”